A Russian court has convicted imprisoned opposition leader Alexei Navalny of extremism charges and sentenced him to 19 years in prison.[qh]
俄罗斯一家法院判定被监禁的反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼犯有极端主义罪,判处他19年监禁
Navalny is already serving a nine-year term on a variety of charges that he says were politically motivated.[qh]
纳瓦尔尼已经因各种指控服刑9年,他说这些指控是出于政治动机
The extremism charges are related to the activities of Navalny's Anti-Corruption Foundation and statements by his top associates.[qh]
极端主义指控与纳瓦尔尼反腐败基金会的活动及其高级助手的声明有关
Speaking to reporters at UN headquarters in New York, UN spokesman Farhan Haq read a statement from UN human rights chief Volker Türk in reaction to the sentence.[qh]
联合国发言人法尔汉·哈克在纽约联合国总部对记者发表讲话时,宣读了联合国人权事务主管沃尔克·托尔克对这一判决的回应声明
"The new sentence imposed today on Alexei Navalny raises renewed serious concerns about judicial harassment and instrumentalization of the court system for political purposes in Russia.[qh]
“今天对阿列克谢·纳瓦尔尼的新判决再次引发了对俄罗斯内部司法骚扰和法院系统被用于政治目的的严重担忧
Mr. Turk noted that the 19-year sentence was based on vague and overly broad charges of extremism and followed a closed trial on the premises of the prison where Navalny is already serving two other sentences.[qh]
特尔克指出,对纳瓦尔尼判处19年徒刑的依据是模糊且过于宽泛的极端主义指控,而且是在监狱内进行的非公开审判,纳瓦尔尼已经在监狱里服了另外两项刑期
He called on Russian authorities to take measures to respect their human rights obligations by immediately ceasing violations of Mr. Navalny's human rights and releasing him."[qh]
他呼吁俄罗斯当局采取措施,尊重他们的人权义务,立即停止侵犯纳瓦尔尼人权的行为并释放他
A cyberattack has disrupted hospitals and health care in five US states.[qh]
一场网络攻击扰乱了美国五个州的医院和医疗保健系统
AP correspondent Rita Foley reports.[qh]
美联社记者丽塔·弗利报道
A cyberattack has hit hospital computer systems in several states.[qh]
几个州的医院电脑系统遭受网络攻击
It began Thursday at facilities operated by Prospect Medical Holdings, which is based in California and has hospitals and clinics there and in Texas, Connecticut, Rhode Island and Pennsylvania.[qh]
它是周四在远景医疗控股公司运营的设施上开始的,该公司总部位于加州,并且在加州以及德州、康州、罗德岛州和宾州都开设有医院和诊所
The cyberattack disrupted hospital computer systems, forcing some emergency rooms to close and ambulances to be diverted, and many primary care services were still unavailable today as security experts worked to try to figure out how to resolve this.[qh]
这次网络攻击扰乱了医院的计算机系统,迫使一些急诊室关闭,救护车被迫改道,许多初级保健服务到今天仍然无法使用,安全专家正在努力找出解决这次危机的方法
A statement from the company said we are focused on addressing the pressing needs of our patients as we work diligently to return to normal operations as quickly as possible.[qh]
该公司在一份声明中表示,我们正在努力解决患者的迫切需求,以尽快恢复正常运营
I'm Rita Foley.[qh]
丽塔·弗利报道
In Washington, I'm Jeff Caster.[qh]
我是杰夫·卡斯特,华盛顿报道
This is VOA News.[qh]
这里是美国之音新闻